Speaking in Japanese
- Fuzzy Pickles!
- Rocket Ball Champion
- Posts: 320
- Joined: 12 years ago
- Location: Texas
- Contact:
- Tetsuwan Penguin
- Robot Revolutionary
- Posts: 4714
- Joined: 11 years ago
- Location: Chelmsford, Ma
- Contact:
I've been watching some of the japanese language Astro Episodes from the 60's and mostly just enjoying the video portion as these are NOT sub'ed. The audio isn't always the cleanest, however once in a while I do pick up a word or two that sounds familiar from some phrases I've heard in on line beginners language lessons. For example, Uran seems to address Atom as "Brother Atom" or "Atomu Ani" (アトム兄
[sigpic][/sigpic]
I'm on Fanfiction.net as Tetsuwan Penguin. Please check out some of the other stories I've written!
https://www.fanfiction.net/u/4672860/Tetsuwan-Penguin
I can also be found on Deviant Art http://tetsuwanpenguin.deviantart.com/
My home page
http://scharkalvin.weebly.com/about-me.html
I'm on Fanfiction.net as Tetsuwan Penguin. Please check out some of the other stories I've written!
https://www.fanfiction.net/u/4672860/Tetsuwan-Penguin
I can also be found on Deviant Art http://tetsuwanpenguin.deviantart.com/
My home page
http://scharkalvin.weebly.com/about-me.html
ああ、どこに見ました? DVD? Besides the less than perfect audio quality, what do you think of the acting? The higher voices possibly contribute to the difficulty with hearing, I'm not sure.
Last edited by Satus on Sun Dec 01, 2013 6:22 am, edited 1 time in total.
- Tetsuwan Penguin
- Robot Revolutionary
- Posts: 4714
- Joined: 11 years ago
- Location: Chelmsford, Ma
- Contact:
If the dialog was spoken slow enough so as not to be garbled the pitch wasn't a problem. Actually some of the deeper voices sound more like grunts to my ears. Even not understanding Japanese, one can still sometimes get a characters mood from the inflection in the voice, IE: Anger, surprise, etc.
In Uran's case the words Atomu and Ani were sometimes slurred together making it sound more like Atom muanic. Once I realized what she was actually saying I could pick out the actual dialog. I guess once you are fluent in a language your brain will 'autocorrect' someone's defective speech to make it sound right!
In Uran's case the words Atomu and Ani were sometimes slurred together making it sound more like Atom muanic. Once I realized what she was actually saying I could pick out the actual dialog. I guess once you are fluent in a language your brain will 'autocorrect' someone's defective speech to make it sound right!
[sigpic][/sigpic]
I'm on Fanfiction.net as Tetsuwan Penguin. Please check out some of the other stories I've written!
https://www.fanfiction.net/u/4672860/Tetsuwan-Penguin
I can also be found on Deviant Art http://tetsuwanpenguin.deviantart.com/
My home page
http://scharkalvin.weebly.com/about-me.html
I'm on Fanfiction.net as Tetsuwan Penguin. Please check out some of the other stories I've written!
https://www.fanfiction.net/u/4672860/Tetsuwan-Penguin
I can also be found on Deviant Art http://tetsuwanpenguin.deviantart.com/
My home page
http://scharkalvin.weebly.com/about-me.html
- Fuzzy Pickles!
- Rocket Ball Champion
- Posts: 320
- Joined: 12 years ago
- Location: Texas
- Contact:
I tried to write Black Jack in japanese on a frosty window on the school bus today, but I forgot how to write it. Go figure.
Hello! If you wish to speak with me on other sites then Follow me on these sites below:
http://my.desktopnexus.com/tailz/
http://www.aimini.net/look/?pid=d24TGUDedhOYX1QAcgzS
http://nanonanopudding.deviantart.com/
Keep in mind that I do Not own theses sites. These sites belong to their rightful owners. Thank you.
My fansite:http://blackjackpudding.webs.com/apps/profile/84233730/
[sigpic][/sigpic]
I love 初音ミク
http://my.desktopnexus.com/tailz/
http://www.aimini.net/look/?pid=d24TGUDedhOYX1QAcgzS
http://nanonanopudding.deviantart.com/
Keep in mind that I do Not own theses sites. These sites belong to their rightful owners. Thank you.
My fansite:http://blackjackpudding.webs.com/apps/profile/84233730/
[sigpic][/sigpic]
I love 初音ミク
I felt embarrassed/hesitant to point it out for a while, because I felt maybe I didn't make the topic clear enough, but I'd like it if the thread returned to it's original topic of practicing Japanese. It's hard for those typing in Japanese to practice Japanese communicating skills if there's English replies instead of Japanese. すみません。
この頃に、ウォーフレームをします。難しいビデオゲームと思います、知りますか。
つけくわえると、「海のトリトン」と「ジャングル大帝」を読みました。
この頃に、ウォーフレームをします。難しいビデオゲームと思います、知りますか。
つけくわえると、「海のトリトン」と「ジャングル大帝」を読みました。
- Strange Wings
- Beyond the Stars
- Posts: 2713
- Joined: 20 years ago
- Contact:
- Fuzzy Pickles!
- Rocket Ball Champion
- Posts: 320
- Joined: 12 years ago
- Location: Texas
- Contact:
Return to “Multilingual forum”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests