An extract:
Anime bootlegs will invariably be subtitled in both English and Chinese. They might also include an English dub. But the important thing to notice are the English and Chinese subtitles in conjunction. No legitimate company releases anime with both Chinese and English subtitles; not one. This is one of the surest signs of a bootleg.
Thank you, Dr. Frag. I wish I had known that two months ago. Unfortunately, I was too eager to buy, and too trusting. I figured, how could an illegitamate product be marketed openly? Surely the copyright owners would have people investigating potential piracy, and nobody could possibly expect to get away with it. If I could find the product, than so could anyone else, including the guys who own the rights. Now I musttry to make it right. :angry: But I cannot see why the only English subtitled products are pirated. Surely, if the bad guys think it worthwhile to market English language products, the good guys should also feel the same way!!