Page 2 of 2

Posted: Sun Mar 17, 2013 10:57 pm
by jeffbert
Thanks, amado!

Posted: Mon Mar 18, 2013 6:54 pm
by amado
"jeffbert" wrote:Thanks, amado!

You're welcome, jeffbert! :blush:

I hope my translation helps you understand the meaning of the Arabic words of the song. ;)

Posted: Wed Mar 20, 2013 7:03 pm
by amado
Could anyone please provide us with the video of the song from the original Japanese version or any other version, except the Arabic? I wish to listen to the other versions of the song. :o hmy:

Posted: Wed Mar 20, 2013 8:33 pm
by jeffbert
Sorry, but I do not have software or desire to use it for that purpose. Did you try googling the title?

Posted: Wed Mar 20, 2013 9:48 pm
by Crazy_Red
"amado" wrote:Could anyone please provide us with the video of the song from the original Japanese version or any other version, except the Arabic? I wish to listen to the other versions of the song. :o hmy:


You can listen to a sample version in Amazon for both the Japanese version and the English version(both sung by Isao Sasaki):

http://www.amazon.co.jp/Delux-Collection-%E4%BD%90%E3%80%85%E6%9C%A8%E5%8A%9F/dp/samples/B00005EQ6L/ref=dp_tracks_all_5#disc_5

The Japanese version is in disc one(ディスク:1), track 16( 「ジェッターマルス」~さすらいのロボット ;)

For the English version, itÂ’s on disc three(ディスク:3), track 20( ジェッターマルス」~THE WANDERLING ROBOT(「さすらいのロボット」英語版 ;)

This and the Arabic version seem to have a common theme of Adios being a wandering robot(hence the title). There are some differences in the lyrics though.

I hope this helps. If not, I hope this google translate link would be easier to navigate:

http://translate.google.ca/translate?hl=en&sl=ja&u=http://www.amazon.co.jp/Delux-Collection-%25E4%25BD%2590%25E3%2580%2585%25E6%259C%25A8%25E5%258A%259F/dp/B00005EQ6L&prev=/search%3Fq%3D%25E4%25BD%2590%25E3%2580%2585%25E6%259C%25A8%25E5%258A%259F,%25E3%2581%2593%25E3%2581%258A%25E3%2582%258D%25E3%2581%258E%25E2%2580%259973%257C%25E5%25BD%25A2%25E5%25BC%258F:%2BCD%26hl%3Den&sa=X&ei=0SxKUe_TMaGYyAGlooDgBg&ved=0CEwQ7gEwAg

Posted: Thu Mar 21, 2013 8:41 pm
by amado
"[color=DarkRed wrote:jeffbert[/color]"]Sorry, but I do not have software or desire to use it for that purpose. Did you try googling the title?
Thanks a lot, jeffbert, for your reply.. I tried to google the title in vain! :(

***

Crazy_Red.. :)
Your reply helps me a lot, dear! I can't thank you enough for that! :blush: